Friday, 23 April 2010

Left in a gate/dejado en una puerta



Speedy was left tied up to a gate in one of Paws for thougt member's house. No book, no food, no collar... just the dog. She is about 4-5 months old and gets on well with other dogs, cats and children. Nobody wants him and he's moving from house to house since he was found. Would you want him?
A Speedy la dejaron atada en la puerta de la casa de una de las socias de Paws for Though. Sin cartilla, ni comida, ni collar... sólo la perra. Es una perrita de unos 4-5 meses, que se lleva bien con otros perros, gatos y niños. Nadie le quiere y está cambiando de casa desde que se encontró. ¿La querrías tú?

Bitsy is homeless/Bitsy no tiene hogar


Bitsy is Boxer's sister. She was dumped outside the clinic just after Christmas with her brother. She is a lively 5 moths old puppy whose main concern is to find someone wishing to adopt her. As you see she's very pretty, having such a bright long white hair. She also gets on well with other dogs, cats and children. She is waiting you in Paws for Thought's kennels.
Contact 958.06.91.53 or 628 643 235

Bitsy es la hermana de Boxer. Es una perrita jovial de 5 meses cuya principal preocupación es encontrar quien la adopte. La dejaron en la puerta de la clínica en Navidad. Como ves es muy bonita, tiene un pelo blanco largo y brillante. Se lleva bien con otros perros, gatos y niños. Te espera en las perreras de la asociación de animales Paws for Thought.
contador de visitas

Friday, 16 April 2010

Left over puppies/perros que sobran

EMERGENCY: two thin puppies are abandoned in a very dirty place in Salobreña with their skinny mother. She is medium size. They dearly need a home. All the animal societies are full, they can only be fed. See photo.


URGENTE: dos cachorros abandonados con la madre en un vertedero en Salobreña. Están muy delgados, necestian un hogar. La madre es bretona. Las protectoras de animales no tienen más alojamiento, sólo los pueden alimentar. Son los dos de la foto.

Thursday, 15 April 2010

Lost dog/perro perdido



This male dog has been found in Salobreña, before Easter. The girl who is caring for him cannot keep him because her housekeeper does not allow animals. The dog is about a year and a half. We are looking for his owner or for somebody to take him. You can call us or email us.

Se ha encontrado en SALOBREÑA el perro de la foto, antes de Semana Santa. La chica que lo tiene no se lo puede quedar, el casero le ha dado una semana más. Tiene sobre año y medio. Buscamos a su dueño o alguien que lo quiera. Puedes llamarnos o escribirnos.

Tuesday, 13 April 2010

Female puppy/perrita



This little female puppy was found in Salobreña loaded with fleas and ticks. She is about two months old and is going to become a small size dog."Paws for thought" picked her up from our clinic. She has been dewormed and ticks have been removed. Call us to be her owner.

Esta perrita se encontró en Salobreña llena de pulgas y garrapatas. Tiene unos dos meses y va a ser pequeñita. "Paws for thought" la recogió de nuestra clínica. Ha sido desparasitada de garrapatas y lombrices. Llámanos si quieres ser su dueño.

Monday, 12 April 2010

Male kittens/Gatitos

Cute tiny kittens arrived this morning to our clinic waiting for you to pick them up. Just one and a half moths old, we have two orange ones, three black ones and one black&white male cat. They were found in a very bad condition, freezing, hungry, and some of them were on the berge of getting blind of a severe eye infection. Now they are fine but homeless. If you are interested in any of them come and take him, we'll help you with the expenses.

Han llegado a nuestra clínica unos adorables gatitos que esperan que los lleves a casa. Sólo tienen mes y medio, hay dos naranjas, uno blanco y negro, y tres negros. Los encontraron en muy mal estado, helados, hambrientos y algunos casi ciegos de conjuntivitis. Ya están bien pero sin dueño. Si te interesa alguno de ellos pásate a por uno, te ayudamos en los gastos.